"To the Unknown God", Friedrich Nietzsche (1864)

unknown god.png

Once more, before I move on
and set my sights ahead,
in loneliness I lift my hands up to you,
you to whom I flee,
to whom I, in the deepmost depth of my heart,
solemnly consecrated altars
so that ever
your voice may summon me again.

Deeply graved into those altars
glows the phrase: To The Unknown God.
I am his, although I have, until now,
also lingered amid the unholy mob;
I am his—and I feel the snares
that pull me down in the struggle and,
if I would flee,
compel me yet into his service.

I want to know you, Unknown One,
Who reaches deep into my soul,
Who roams through my life like a storm—
You Unfathomable One, akin to me!
I want to know you, even serve you.

—Friedrich Nietzsche, 1864

Published with kind permission from the translator, Michael Moynihan. Drawn from Alain de Benoist, On Being a Pagan. Arcana Europa, 2018.